Keine exakte Übersetzung gefunden für تدنية التكاليف

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch تدنية التكاليف

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • To minimize costs and create an efficient operational structure, however, most functions and operations are outsourced.
    بيد أن معظم وظائفه وعملياته تدار بالاستعانة بمصادر خارجية بغية تدنية التكاليف وخلق هيكل تشغيلي كفء.
  • It was said that, because of its lower costs, FOSS gave such programmes a much wider reach.
    وذكر أن تلك البرمجيات تمكن من توسيع استخدام تلك البرامج بسبب تدني تكاليفها.
  • UNCTAD's contribution to maximizing gains and minimizing costs from trade-driven globalization
    إسهام الأونكتاد في تعظيم المكاسب وتدنية التكاليف من العولمة التي تحركها التجارة
  • The Commission deliberated on UNCTAD's contribution to maximizing gains and minimizing costs from trade-driven globalization.
    تداولت اللجنة بشأن إسهام الأونكتاد في تعظيم المكاسب وتدنية التكاليف من العولمة التي تحركها التجارة.
  • Keeping testing and compliance costs low is often a decisive factor in competitiveness.
    وكثيراً ما يكون العامل الحاسم بالنسبة للقدرة على المنافسة هو الحفاظ على تدني تكاليف الاختبار والامتثال.
  • It should provide analysis on costs and benefits of foreign investment, and advice on policies to maximize benefits while minimizing costs.
    وينبغي أن يوفر تحليلاً لتكاليف وفوائد الاستثمار الأجنبي، ومشورة بشأن سياسات تعظيم الفوائد مع تدنية التكاليف.
  • They then specifically targeted call centre investors by proposing a special fiscal regime and highlighting the flexibility and multilingual nature of their workforce, which could take calls from across the United States and Europe at any hour.
    فقد اختارت الوكالتان سوق مراكز الاتصال على أساس مزاياه النسبية من حيث تدني تكاليف اليد العاملة وجودة الاتصالات.
  • Host organizations and other local stakeholders make both financial and in-kind contributions to the centres, such as secondment of personnel and provision of office facilities and equipment.
    وهذه الترتيبات ذات فعالية في بناء ملكية الأنشطة في كل بلد، كما أدت إلى تدنية التكاليف بشدة.
  • The purpose of this is not to reduce overall costs but to provide an enhanced level of service and support to the Parties to the Conventions concerned.
    وليس الهدف من ذلك هو تدنية التكاليف الكلية وإنما توفير مستوى مغرز الخدمات والدعم المقدم للأطراف في الاتفاقيات المعنية.
  • Most departments have introduced at least some of these flexible working arrangements. Many offices and departments have reported a boost in staff morale and work motivation, as well as lower overtime costs and a lower incidence of sick leave among participating staff.
    وقـــد أبلغ العديد من المكاتب والإدارات عن ارتفاع معنويات الموظفين، والحافز للعمل، فضلا عن تدني تكاليف العمل الإضافي وانخفاض عدد الإجازات الطبية التي يطلبها الموظفون المشاركون.